MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

abo文是什么意思 abo文是谁发明的

abo文是什么意思 abo文是谁发明的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词(cí)译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇(fù)言翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之(zhī)人(rén)的心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的(de)跟前做这(zhè)做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇(fù)人(rén)面(miàn)前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些(xabo文是什么意思 abo文是谁发明的iē)年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返(fǎn)回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离(lí)他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻(fān)译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾(céng)说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其(qí)他(tā)的(de)没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何abo文是什么意思 abo文是谁发明的尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白(bái)天(tiān)返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话(huà),却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 abo文是什么意思 abo文是谁发明的

评论

5+2=