陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话(huà)。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要(yào)拿(ná)棍子(zi)打他,说(shuō):“我作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动(dòng)词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的(de)意(yì)思(sī)。
大要(yào)教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的(de)口语(yǔ)为基础而(ér)形(xíng)成的(de)书面语。
下(xià)面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万(wàn)年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您(nín)说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生p>
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深的烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为父母千万(wàn)要(yào)做一(yī)个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈万(wàn)年教子文言(yán)文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是(shì)什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全(quán)明白您(nín)所说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用作动词(cí),用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译(yì)
文言文(wén)是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山朝(cháo学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生)中(zhōng)的重臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰(yuē):说
14.大要(yào);主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意(yì)思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做一(yī)个(gè)合(hé)格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界(jiè)上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代(dài)表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 学跆拳道考级国家认可吗知乎,学跆拳道考级国家认可吗女生
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了