MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作(zuò)为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年(nián),总共考了(le)十多次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到(dào)极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤)国(guó),故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说(shuō)了。

  是(shì)天(tiān)下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图(tú)享受(shòu),不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

评论

5+2=