越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小(xiǎo)品文的。
关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》
《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神(shén)。
越妇(fù)言文(wén)言(yán)文翻译买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也(yě)。
一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年矣。
每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。
而(ér)吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果通(tōng)达矣。
天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣。
而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻(wén)。
岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也(yě)。
又安可食其食!”乃闭气而死。
译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了(le)。
每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。
而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。
天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。
但他从前(qián)所说(shuō)的话,了(le)无声(shēng)息再也听不到了。
难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。
又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。
注释越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。
去妻(qī):前妻。
居之:让她居住(zhù)。
居,此处为使动用法。
活(huó):养活(huó)。
一旦:一天(tiān)。
近侍:身边的侍(shì)从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。
意(yì)思是为人妻(qī)。
翁子:古代(dài)妇(fù)女称修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼。
有(yǒu)年矣:有(yǒu)些(xiē)年了(le),好多年(nián)了。
通(tōng)达:做高官。
匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。
致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主。
致,使。
济物:救济百姓。
物(wù),这里指人。
心(xīn)期:心愿,志愿。
疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。
疏,分、赐。
命:任(rèn)用。
作者介绍罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。
生于(yú)公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。
咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。
后来(lái)又断(duàn)断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考(kǎo)了(le)十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。
黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。
公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年)去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。
越(yuè)妇言原文及翻译
越妇言原文及翻译如下:
朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。
这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧(ba)。
有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了(le)。
每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时(shí)候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家(jiā),使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。
我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。
天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。
可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。
是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享(xiǎng)受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。
(我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。
《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。
越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。
朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。
朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。
后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。
不久,前妻自缢死。
在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞(zàn)美朱买臣的。
但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了。
越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文(wén)的(de)。
关于越妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》
《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)。全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。
越(yuè)妇言文言(yán)文翻译买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。
一旦(dàn),去妻言(yán)于买(mǎi)臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。
每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任(rèn),以安民济物为(wèi)心期。
而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。
天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极(jí)矣。
而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。
岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也。
又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。
译文:朱(zhū)买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心(xīn)意(yì)啊!
一天,前(qián)妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的(de)跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。
每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。
而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。
天子(zi)赐给爵(jué)位,任用(yòng)他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。
但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听(tīng)不(bù)到了。
难道(dào)是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。
又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故称越妇。
去(qù)妻:前妻(qī)。
居之:让她居住。
居,此处为使动用法。
活:养活。
一旦:一(yī)天。
近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。
秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意(yì)思是(shì)为人妻。
翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。
有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年(nián)了。
通达(dá):做高(gāo)官。
匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。
致君:使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成为圣明的(de)君主。
致,使(shǐ)。
济(jì)物(wù):救济百姓。
物(wù),这里(lǐ)指人(rén)。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位。
疏(shū),分、赐。
命:任用(yòng)。
作者介绍(shào)罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。
生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不(bù)第。
咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。
后来又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十上不第(dì)”。
黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句)依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。
公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三(sān)年(nián))去世,享年77岁。
越(yuè)妇言原文及翻译(yì)
越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):
朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。
这也是“仁者之心”吧。
有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。
每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为心(xīn)愿呢。
我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。
天子赐给他爵位并且(qiě)任用他(tā),让他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。
可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。
是(shì)天(tiān)下无事使他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到(dào)。
(我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。
《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。
越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。
朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。
朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。
后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。
不(bù)久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。
在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。
但在(zài)本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 修行靠个人的上一句是什么意思,修行靠个人下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了