远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句(jù)是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则不(bù)逊,远则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句(jù)的原(yuán)文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养也(yě)”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺(quē)乏语境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的(de)认识(shí),就比较(jiào)容(róng)易引发误会(huì)。
本章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本(běn)章的“女(nǚ)子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的(de)、当时社会(huì)和(hé)文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之(zhī)所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前(qián)一(yī)句是什么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远(yuǎn)马斯克会加入中国国籍吗之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨什(shén)么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一(yī)些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子(zi)”确实是(shì)泛(马斯克会加入中国国籍吗fàn)指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔(kǒng)子(zi)所观察到(dào)的、当时(shí)社(shè)会和文化背景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决(jué)定性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 马斯克会加入中国国籍吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了