王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修我戈矛的。
关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译以及王(wáng)于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两!岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部(bù)诗(shī)歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一(yī)首诗(shī)。
这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气和乐(lè)观(guān)精神。
全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主义气概和爱(ài)国(guó)主义精神。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这首诗充满了(le)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗(shī)表现了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗(lǎng)的风(fēng)格(gé)正是秦(qín)茄握运人爱(à100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两i)国主义精神的反(fǎn)映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也(yě)就是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两说有巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不(bù)绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣(yī)》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出”。
于是一(yī)举击(jī)退(tuì)了吴(wú)兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章句(jù)数(shù)、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的(de)相同并不意(yì)味简单的、机械(xiè)的重复,而是(shì)不断递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的(de),说的是他们有共同的(de)敌人。
二(èr)章结句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起的意思,这才是(shì)行动的开始。
三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中的(de)战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来(lái)源(yuán):百度(dù)百科-国(guó)风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 100ml酒是几两,100ml小酒瓶是几两
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了