三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么(me)道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓意翻译(yì)是三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为真的。
关于三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文(wén)翻译(yì)及(jí)寓意是什么,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻译(yì),三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎(hǔ)的文言文翻(fān)译及注释等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译
三(sān)人成虎的意思是三(sān)个(gè)人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就信(xìn)以(yǐ)为真。比(bǐ)喻说的人多(duō)了,就能使人们把谣言当(dāng)事实。
本(běn)文整(zhěng)理了(le)三(sān)人成虎的文言文(wén)原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅读(dú)。
三(sān)人成虎翻译庞葱要陪(péi)太子(zi)到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有(yǒu)一(yī)个人(rén)说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说(shuō):“如(rú)果两(liǎng)个人说(shuō)市集(jí)上有虎,大(dà)王相信(xìn)吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑(yí)惑了。
”庞葱又说:“如果三(sān)个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“我会相信。
”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会(huì)有老虎(hǔ)那是很(hěn)清楚的,但是三(sān)个人说(shuō)有老虎,就(jiù)像真有(yǒu)老虎了。
如(rú)今(jīn)邯郸离(lí)大梁,比我(wǒ)们(men)到(dào)街(jiē)市远(yuǎn)得(dé)多,而毁谤我的人超(chāo)过(guò)了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办(bàn)。
”于是庞(páng)葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏王那里。
后(hòu)来(lái)太子结束了人质(zhì)的生(shēng)活(huó),庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再(zài)召(zhào)见他。
三(sān)人成(chéng)虎寓(yù)意(yì)对(duì)人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻(qīng)信,而要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并以事实为依(yī)据作出(chū)正确的判(pàn)断。
这种现象在(zài)实际生(shēng)活中很普遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让(ràng)人犯错误。
三人成虎原文庞葱(cōng)与太子质(zhì)于邯郸(dān),谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣。
雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之无虎明(míng)矣,然(rán)而三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人,愿王察之。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于是(shì)辞行,而谗言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出(chū)自(zì)《战国策·魏(wèi)策二》)
《战国(guó)策》简介《战国策》是中国古代(dài)的一部历(lì)史(shǐ)学名著。
它是(shì)一部国别(bié)体史书(《国语》是(shì)第(dì)一部)又称《国策》。
主要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。
全(quán)书按东周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载(zài)的历(lì)史,上起公(gōng)元(yuán)前490年(nián)智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下(xià)至(zhì)公元(yuán)前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦历(lì)史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最大(dà)的著作(zuò)之一。
三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以(yǐ)为真(zhēn)。
比(bǐ)喻(yù)说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三人成虎的文言文原文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读。
三(sān)人成(chéng)虎翻译
庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如(rú)果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞葱又说:“如果三(sān)个人说市(shì)集(jí)上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森(sēn)“我会相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“大街上不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但(dàn)是(shì)三个人(rén)说有老(lǎo)虎,就像真有老(lǎo)虎了。
如今(jīn)邯郸(dān)离(lí)大梁,比(bǐ)我们(men)到(dào)街(jiē)市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤(bàng)我的人(rén)超过了三个。
希望您雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语能(néng)明察(chá)秋毫(háo)。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于(yú)是庞葱(cōng)告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏王那(nà)里。
后来太子结束了人(rén)质的(de)生活,庞(páng)葱(cōng)回国后,魏王果然没有(yǒu)再(zài)召见(jiàn)他。
三(sān)人成虎寓意
对人对事不能(néng)以为多数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判断(duàn)。
这(zhè)种现象在(zài)实(shí)际生活(huó)中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。
三人成虎原文
庞(páng)葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大梁(liáng)也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察(chá)之。
’王曰:‘寡人(rén)自为(wèi)知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗(chán)言先至。
后太子罢质,果不得(dé)见。
(出自《战国策(cè)·魏(wèi)策二》)
《战国策》简介(jiè)
《战国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语(yǔ)》是第一部)又(yòu)称《国策》。
主要记载(zài)战国时期谋(móu)臣(chén)策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策(cè),33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万字(zì)。
所记(jì)载的雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语历(lì)史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了