MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

六朝是指哪六朝

六朝是指哪六朝 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)拼(pīn)音,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒耜(sì)而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽然(rán),未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治(zhì)人(rén)者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于(yú)天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则(zé)近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契(qì)为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民(mín)如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之(zhī)治天(tiān)下(xià),岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰(èr),国(guó)中无伪;

  虽使五(wǔ)尺(chǐ)之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯(bó),或相千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之(zhī),是(shì)乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦(jù)小屦同贾,人(rén)岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也(yě),恶能(néng)治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒(tú)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样(yàng),还没(méi)听到治(zhì)国(guó)的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是(shì)使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自(zì)己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不(bù)算损害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难(nán)道能算(suàn)是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都要具(jù)备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的(de)人奔走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时(shí)候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过(guò)家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼(jià)成熟了,百姓得以生存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关于(yú)做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却(què)没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担(dān)忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义(yì)之道,夫妇(fù)之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们(men),使他们得(dé)到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天(tiān)下找到贤人(rén)却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊(a)!只有天(tiān)最伟大(dà),只(zhǐ)有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要(yào)费心思(sī)吗?只不(bù)过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去(qù),也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格(gé)不一(yī)致,是物(wù)品(pǐn)的(de)本性决(jué)定的。

  有(yǒu)的相差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们(men)难道(dào)会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的(de)办法去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪(nǎ)里能(néng)治(zhì)好国家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农(nóng)氏“教民农耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的(de)要求,划给他(tā)一块可(kě)以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带(dài)着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农(nóng)家学(xué)派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还意(yì)识到(dào)市场货物(wù)交换(huàn)的(de)重(zhòng)要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业(yè)社会和(hé)农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子(zi)车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食(shí),页飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而(ér)百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌(zhǎng)火;益(yì)烈山(shān)泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗(sì),而注之江;然(rán)后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告(gào)滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽(suī)然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的(de)仓(cāng)库,那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他(tā)们(men)的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不(bù)可(kě)能又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的(de)人干的事(shì)。

  况且一个六朝是指哪六朝(gè)人(rén)的生(shēng)活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处(chù)泛六朝是指哪六朝滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不(bù)成(chéng)熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地(dì)带(dài)的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这(zhè)里指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻(qīng)的思(sī)想。

  代表作有《鱼(yú)我所欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 六朝是指哪六朝

评论

5+2=