于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)是于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕的。
关于于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良(liáng)民(mín),于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文翻(fān)译,于令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
于(yú)令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译
于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。一(yī)天晚(wǎn)上有(yǒu)人到(dào)他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子。
于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。
一天晚上有人到他家行盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。
令仪(yí)对(duì)他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯(fàn)错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就(jiù)足(zú)够买食(shí)物及衣服了。
”令仪按照他要求的(de)数推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释目给了(le)他(tā)。
小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘(pán)问。
”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发(fā)他走。
盗贼感(gǎn)到十分惭愧推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释,最后成为良(liáng)民(mín)。
乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是(shì)名善士。
于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出(chū)一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈(bèi),建立学堂(táng)并(bìng)聘请(qǐng)有名(míng)的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们于家(jiā)是曹南一带(dài)的(de)名门望族。
于令仪不责盗原(yuán)文曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与(yǔ)之(zhī)。
既去,复呼之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良民(mín)。
乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。
君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
于令仪不责盗(dào)翻译
魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时(shí)的家道非常富(fù)足。
有天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃(qiè)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是邻居的(de)小孩。
于令仪(yí)问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说(shuō):“为贫(pín)困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。
”于令仪依照他的要求给了他。
小偷已经(jīng)离(lí)开(kāi),于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。
于令仪皮(pí)禅(chán)对他(tā)说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了(le)明(míng)天(tiān)再拿走。
”那小(xiǎo)偷深感惭愧(kuì),后(hòu)来终于(yú)成了善良的人(rén)。
邻居乡里都称令(lìng)仪(yí)是(shì)好(hǎo)人(rén)。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪(yí)诲人》
原(yuán)文:《于令仪诲人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于(yú)令仪(yí)者,市井人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。
一(yī)夕(xī),盗(dào)入其室,诸(zhū)子(zi)擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。
”如其欲(yù)与之。
既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。
留之,至明使去。
"盗(dào)大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了