于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。
关于于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(200克是几两 200克是多少毫升gǔ)文(wén)翻译,于200克是几两 200克是多少毫升(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪(yí)的性格特点(diǎn)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
于令仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译
于令仪不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。一天晚上有(yǒu)人到他家行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原(yuán)来是(shì)邻居的(de)儿(ér)子。
于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。
一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗。
于令仪的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿(ér)子(zi)。
令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为(wèi)什(shén)么要(yào)做(zuò)小偷呢(ne)?”那(nà)人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够(gòu)买食物及衣服了。
”令仪按照(zhào)他要求的数目给了(le)他。
小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊(jīng)恐(kǒng),令仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)家,我担(dān)心你被(bèi)人盘问。
”留到天亮才打发他走。
盗贼感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良民(mín)。
乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都(dōu)称(chēng)道于令仪是名善士(shì)。
于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名(míng)的儒(rú)士来教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与(yǔ)于(yú)效,后来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后来,他们于(yú)家是曹南一带(dài)的名(míng)门望族。
于令仪不(bù)责盗原文曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。
令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳(ěr)。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪如(rú)其所言与之,其(qí)欲(yù)与之。
既去(qù),复呼之,盗(dào)大(dà)恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。
”留之,至明使去(qù)。
盗(dào)大感愧,卒(zú)为(wèi)良(liáng)民(mín)。
乡(xiāng)里称君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪的(de)商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。
有天晚上,一(yī)名(míng)小偷(tōu)侵入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居(jū)的小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫(pín)困所迫(pò)罢了。
”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。
小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于令仪(yí)皮禅(chán)对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。
”那(nà)小(xiǎo)偷(tōu)深感惭愧,后(hòu)来(lái)200克是几两 200克是多少毫升终于成了善良的人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资料(liào)
《于令(lìng)仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》
宋代(dài):王辟之(zhī)
曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。
一(yī)夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃(nǎi)邻子(zi)也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食。
”如其欲(yù)与(yǔ)之(zhī)。
既去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘。
留之(zhī),至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为良(liáng)民。
乡里称君为善士。
君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 200克是几两 200克是多少毫升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了