陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)以及陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万年教(jiào)子》等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话,球缺的体积怎么算,球缺的体积公式是什么主要(yào)的意思是(shì)教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文(wén)注解及翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要(yào)包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子(zi)原(yuán)文(wén)
陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝病(bìng),召其(qí)子陈咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你(nǐ)的父(fù)亲口口(kǒu)声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知(zhī)道(dào),主要(yào)意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于(yú)是不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就(jiù)是(shì)其(qí)中(zhōng)一(yī)个。球缺的体积怎么算,球缺的体积公式是什么
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的(de),陈万(wàn)年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。
一(yī)直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父(fù)亲教育你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)球缺的体积怎么算,球缺的体积公式是什么理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的意(yì)思(sī)是教我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻(fān)译
文言文(wén)是中国古代(dài)的(de)一种书面语言(yán),主要(yào)包(bāo)括以先秦(qín)时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告(gào)诫他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的(de)意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经(jīng)。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的一(yī)言(yán)一(yī)行都(dōu)会(huì)在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做(zuò)一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文(wén)中陈万年(nián)就是其(qí)中(zhōng)一个。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色(sè)的(de)代表之(zhī)一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 球缺的体积怎么算,球缺的体积公式是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了