祸患(huàn)常积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译是“而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰的。
关(guān)于祸(huò)患常积于忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译以及(jí)祸(huò)患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(n殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字ì)翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻(fān)译,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译(yì)的而(ér),而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺是(殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字shì)什(shén)么意思(sī)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)
“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱(ài)的(de)人(rén)或事困扰。
出自《五代史伶官传(chuán)序》:“故方其盛(shèng)也(yě),举天下之豪(háo)杰莫能(néng)与之争;
及(jí)其衰(shuāi)也,数十伶人困之,而(ér)身死国(guó)灭,为天下(xià)笑。
夫祸患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。
”译文:因(yīn)此,当庄(zhuāng)宗强(qiáng)盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不(bù)能跟他抗争;
等到他衰败的时候,几十个(gè)伶(líng)人围困他,就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。
可见祸患常(cháng)常是(shì)由(yóu)微(wēi)小的事情积累而(ér)成的,聪明勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会(huì)这(zhè)样吗?于是作《伶官传》。
《五代史伶官传序》是宋(sòng)代(dài)文学家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。
此(cǐ)文通过对五代(dài)时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程的具体分析(xī),推论(lùn)出:“忧(yōu)劳可以(yǐ)兴国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺”的结论,说(shuō)明国家(jiā)兴衰(shuāi)败(bài)亡(wáng)不由天命而(ér)取决(jué)于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲。
文章开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定(dìng)于人事。
然后便从(cóng)“人事”下笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程(chéng),以史实(shí)具体论证主旨。
具体写法上,采用(yòng)先扬后抑和对比论证的方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功(gōng)时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势(shì)之(zhī)衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰(shuāi)前后对照,强(qiáng)烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力(lì)。
全文紧(jǐn)扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹叙(xù)夹议,史(shǐ)论结合,笔(bǐ)带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很强,成为(wèi)历来(lái)传诵的佳作。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了