陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(w大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思àn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完全明白(bái)您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢(xiè):道(dào)歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形(xíng)成的书面语。
下面是我为你带来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么(me)?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言(yán):您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的(de)第一任老师,父(fù)母的一言一行都会(huì)在孩子身上印下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是其(qí)中(zhōng)一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的(de)代表之(zhī)一(yī),但也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂(dǒng)得了(le)不(bù)要光阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年(nián)是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官(guān),有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)。
一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什(shén)大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完(wán)全(quán)明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思(sī)是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话(huà)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的(de)一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦(qín)时(shí)期的口(kǒu)语为(wèi)基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万(wàn)年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿(ná)棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 大漠孤烟直长河落日圆是什么意思,长河落日圆啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了