MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是本文整理了(le)《许行(xíng)》原文以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释以(yǐ)及(jí)文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译拼(pīn)音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)及注释(shì)

  本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见(jiàn)孟子,道(dào)许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽(qín)兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之(zhī),又从(cóng)而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰(èr),国(guó)中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之(zhī)道,相率而为(wèi)伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服(fú),靠(kào)编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行(xíng)圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么(me)这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁(tiě)锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是(shì)损害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道(dào)就可(kě)以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人干(gàn)的事(shì),有当百姓(xìng)的(de)人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果(guǒ)一(yī)定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽(shòu)就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们(men)流入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的(de)道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系(xì)的(de)道理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助他们,使(shǐ)他们得(dé)到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分给别(bié)人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下(xià)找到(dào)贤(xián)人(rén)叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让(ràng)给(gěi)别人是(shì)容易的(de),为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊(a)!只有(yǒu)天(tiān)最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊(a),有天下却不事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理下,难道(dào)不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果(guǒ)顺(shùn)从许子的(de)学说,市(shì)价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍(bèi),有的相(xiāng)差十倍百(bǎi)倍,有的(de)相(xiāng)差(chà)千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子(zi)吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚(xū)作假(jiǎ)的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良(liáng)之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到滕国拜许行为师(shī),摒弃(qì)了(le)儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了(le)一(yī)场(chǎng)历史上(shàng)著名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核(hé)心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面(miàn)有(yǒu)较深(shēn)入的(de)研究、认识。

  许行以(yǐ)其(qí)独到的农家思(sī)想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思(sī)想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子(zi)舆(待考,一说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发(fā)扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释(shì)古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻(fān)译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可(kě)得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟(dì)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没(méi)听到治国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏(cáng)财物布帛(bó)的(de)仓库,那么(me)这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不(bù)自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里拿来(lái)用呢?为(wèi)什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的(de)人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的(de)人干的(de)事(shì)。

  况且一(yī)个人的生活(huó),各(gè)种工匠制造(zào)的东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的(de)人(rén)奔走在(zài)道路(lù)上不(bù)得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别(bié)人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治(zhì);被(bèi)人统治的人(rén)供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下(xià)一(yī)般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天(tiān)下还没(méi)有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进去,即(jí)使(shǐ)想要(yào)耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学(xué)派的(de)学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗ight: 24px;'>料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗>  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用(yòng)如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字(zì)子舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今(jīn)山(shān)东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

评论

5+2=