陈(chén)万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关(guān)于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏(怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味píng)风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)什么怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味(me)道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教(jiào)我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈(chén)万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》原文(wén)陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是(shì)中国古代(dài)的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的(de)书面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮(liàng)山(shān)朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意(yì)思(sī)我都知道,主要意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之子。
怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在孩子(zi)身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但(dàn)是(shì)也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信(xìn)谗言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话的。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话(huà)。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的(de)话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的(de)意思(sī)是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复(fù)言(yán)。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解及(jí)翻(fān)译
文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为(wèi)基础(chǔ)而形成(chéng)的(de)书(shū)面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前。
告诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气(qì),要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的(de)意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 怎么测信息素,免费测abo性别和信息素气味
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了