MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

cos180°是多少,cos180度等于多少

cos180°是多少,cos180度等于多少 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释是本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文(wén)岛等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜(sì)而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶(táo)冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力(lì)者治于(yú)人;

  治于(yú)人者(zhě)食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则(zé)之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰(èr),国中无(wú)伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子(zi)之道(dào),相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治(zhì)国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您实(shí)行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受(shòu)一处住所做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门(mén)徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行(xíng)圣人(rén)的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德(dé)的(de)君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织布(bù)然(rán)后(hòu)才穿(chuān)衣服吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能算(suàn)是(shì)损害(hài)了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道就可(kě)以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)干的事(shì),有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这(zhè)是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,使用(yòng)体力的人被人(rén)统治;

  被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人(rén),统治别人(rén)的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有(yǒu)教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间(jiān)有骨(gǔ)肉(ròu)之亲(qīn),君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别(bié),长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋(péng)友(yǒu)之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向善之心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向善叫做(zuò)忠(zhōng),为天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤人却(què)很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜真(zhēn)是(shì)个得君(jūn)主(zhǔ)之(zhī)道的人啊(a)!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从(cóng)许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会(huì)不同,国都(dōu)里就(jiù)没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到(dào)cos180°是多少,cos180度等于多少市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食(shí),数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是物(wù)品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这(zhè)是(shì)使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱,人们(men)难道会(huì)去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的办(bàn)法去做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依(yī)托远古神(shén)农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟(sù)而后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据(jù)许行的(de)要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心是(shì)反(fǎn)对不劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手工业(yè)生(shēng)产,他(tā)还意识(shí)到市场货物(wù)交换的重要作用,并对物(wù)价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到(dào)的农家思想见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的农业社会和(hé)农业思想模(mó)式(shì)产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(yú)(待(dài)考,一(yī)说字子车或子(zi)居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),战国(guó)时期(qī)儒家代(dài)表人物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣(shèng)人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者(zhě)食人,治(zhì)人(rén)者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告(gào)滕(téng)文公说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到(dào)许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作(zuò)而(ér)取得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用(yòng)脑力(lì),有的(de)人(rén)使用体力。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被(bèi)人(rén)统治;被人统治的(de)人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候(hòu),天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能(néng)够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服,当(dāng)时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的(de)农具。

  13、道(dào):名(míng)词(cí),指许行(xíng)所cos180°是多少,cos180度等于多少认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之(zhī)一(yī),地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君(jūn)轻(qīng)的(de)思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 cos180°是多少,cos180度等于多少

评论

5+2=