就(jiù)在笑果文(wén)化风(fēng)波闹(nào)的沸沸扬扬(yáng)之(zhī)际,网上又有人爆出知名上市公司广告牌使用歧(qí)视中国(guó)人词(cí)汇,要求下架(jià)该英文广告牌。
某(mǒu)知名博主在(zài)社交媒体上表示,苏州一(yī)投诉平台上(shàng)接到(dào)一(yī)封投诉信,指(zhǐ)责国际(jì)比赛上广告(gào)商“长虹(hóng)”的英(yīng)文名CHANGHONG,容易(yì)被(bèi)看成(chéng)CHANG CHONG,而后者与某个知名辱(rǔ)华词汇相近(jìn)。自清朝起(qǐ),这个词(cí)被洋人用来(lái)嘲笑中国(割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思guó)人的口音,逐渐(jiàn)演变成歧视亚洲(zhōu)人(rén)的(de)词汇,成为北美数(shù)十年排华史中的典型代表。
近年来(lái),有诸(zhū)多(duō)国外品牌、艺人因为使用该词汇(huì)辱华遭到(dào)海内外华人的共同抵制。
而这篇举报信中的(de)“长虹”则可能是知名上市公司四川(chuān)长(zhǎng)虹。根据该公司官(guān)网消息显(xiǎn)示,四川长虹为中(zhōng)国国家(jiā)羽(yǔ)毛球队尊荣赞(zàn)助商(shāng),并且通告中(zhōng)有(yǒu)提到上述举报信中的苏(sū)迪曼杯。
而举(jǔ)报信中容易引起辱华联想的英文广(guǎng)告(gào)词,正是(shì)上图中长虹的(de)红色Logo。但是由于小(xiǎo)编没有(yǒu)英文(wén)母语环境,看到这个(gè)Logo的第(dì)一反应(yīng)并(bìng)无(wú)法将之与辱(rǔ)华词汇联(lián)想起来。
至于举报(bào)信中的“长(zhǎng)虹”是否为(wèi)上市公司四川(chuān)长虹,小编有(yǒu)拨(bō)打四川(chuān)长(zhǎng)虹官网的电话询问,但截至发稿(gǎo),该(gāi)电话无人接听。
对(duì)于这个举(jǔ)报,网友的意(yì)见也是分(fēn)歧极大,有人认割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思(rèn)为“举报者过于敏(mǐn)感(gǎn)”,有人则开玩笑称(chēng)“看不清可(kě)以(yǐ)去(qù)看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科”,但也(yě)有网友(yǒu)认为“大是大非面(miàn)前,上市公司更应作出表率”“老外(wài)骂你(nǐ),你听不懂就当(dāng)做没(méi)发生,这不是阿Q精神么(me)?”对此你怎么(me)看(kàn)呢?
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了