无异(yì)于(yú)饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念的(de)。关(guān)于无(wú)异于饮鸠(jiū)止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮(yǐn)鸠止渴不可(kě)取(qǔ),饮鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等(děng)问题(tí),农商网(wǎng)将为(wèi)你(nǐ)收拾以下的日子常识:
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是(shì)寓言故事吗
是的(de),饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)是(shì)寓言故(gù)事的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故(gù)事(shì)。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人2016年是什么年们为(wèi)了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点而不管长(zhǎng)远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来。
无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不(bù)符合使用(yòng)资源理(lǐ)念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于可持(chí)续发展,因而不符(fú)合合理(lǐ)使用资源理念(niàn)。
合(hé)理使用资源(yuán)理念应该(gāi)是物尽其用,是指根据不(bù)同资源的特色发(fā)挥其(qí)最大的使用价(jià)值(zhí)。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴指为(wèi)了要(yào)得到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了(le),比方贪心(xīn)眼前的优(yōu)点而(ér)不管长远利益。
该成语为连动(dòng)式结构(gòu),含贬(biǎn)义(yì),在句(jù)中一般(bān)作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥伐(fá)树(shù)木,无异于饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析(xī):
短语(yǔ)汉英对应翻译(yì):
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或(huò)许 nothing else but
句(jù)型结(jié)构:
主语(yǔ)(illegal felling of tr2016年是什么年ees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(动名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了