MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任,以(yǐ)安(ān)民(mín)济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的(de)时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归(guī)乡(xiāng)依吴越(yuè)王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她(tā)居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他(tā)的前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣(chén)的(de)跟前(qián)做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不(bù)曾说过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安(ān)抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也(yě)好(hǎo)多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇(fù)人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君(jūn),使其(qí)成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么(chén)显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活(huó)命。<俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么/p>

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他急(jí)于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接(jiē)到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

评论

5+2=