MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)是本(běn)文整理了(le)《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文许行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì),许行(xíng)古文,许行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)古文(wén)岛(dǎo)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之言(yán)者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜(sì)而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其(qí)械(xiè)器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独(dú)可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八(bā)年(nián)于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义(yì),夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布(bù)帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉(zāi)?从许子之(zhī)道(dào),相率而为(wèi)伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的(de)门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了(le)农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的(de)人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的(de)东西(xī)都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进(jìn)去(qù),即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没(méi)有(yǒu)教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之(zhī)间有尊卑之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归附,使他(tā)们(men)正直,帮(bāng)助他们(men),使他(tā)们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以(yǐ)把(bǎ)天下让给别人是容(róng)易的(de),为天下找到(dào)贤(xián)人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧(yáo)作为(wèi)君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最(zuì)伟大,狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别只有尧(yáo)能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子(zi)的(de)学(xué)说,市(shì)价就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一致,是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百倍,有(yǒu)的(de)相(xiāng)差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来(lái),这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖(mài)同样的价钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按(àn)照许(xǔ)子的办(bàn)法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣(yī),在(zài)江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具从(cóng)宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反对不劳而(ér)食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的(de)重要(yào)作用,并对物(wù)价方(fāng)面(miàn)有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想见解(jiě)和(hé)实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大(dà)的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(zi)(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟(mèng)子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的(de)一代儒(rú)家宗(zōng)师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布(bù)然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也(yě)。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人(rén),治(zhì)人(rén)者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)处。

  他(tā)的(de)徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物(wù),靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什(shén)么(me)忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理天下难道(dào)就可(kě)以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官(guān)的(de)人千的事,有当百姓(xìng)的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制造(zào)的东西都要(yào)具备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被人统治(zhì);被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治(zhì)别人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又(yòu)派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来(lái),中(zhōng)原地(dì)带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人(rén)君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年到(dào)公(gōng)元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著(zhù)名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家(jiā)学派的代表人物之一,地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 狼籍和狼藉哪个正确,狼籍与狼藉到底怎么区别

评论

5+2=