MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗

上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关于文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及(jí)注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释(shì)

  本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原(yuán)文以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之(zhī)处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为(wèi)纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使自得之(zhī),又从(cóng)而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而(ér)暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗  夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得(dé)人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下(xià)与人易(yì),为(wèi)天(tiān)下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治(zhì)天下,岂(qǐ)无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾不(bù)贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽(suī)使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若;

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一(yī)处住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó),对(duì)膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所学(xué)的(de)东(dōng)西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和(hé)百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们(men)的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什(shén)么许子(zi)这样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)干(gàn)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次(cì)经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做人(rén)的道理,单是吃(chī)得(dé)饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空(kōng)闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为(wèi)自己的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的(de)人(rén),是农民(mín)。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人(rén)向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把天下让给别人是(shì)容易的(de),为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇高啊(a),有天下却不事(shì)事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不(bù)要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价(jià)就不会不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价(jià)格不一致,是物(wù)品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会去(qù)做精细的鞋(xié)子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去(qù)做(zuò),便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚(xū)作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文公元年(公元(yuán)前(qián)332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒(tú)陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜(bài)许行为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了(le)一(yī)场历史(shǐ)上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心(xīn)是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价(jià)方(fāng)面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家(jiā)思(sī)想见解(jiě)和实(shí)践活动,对(duì)后世的农业社会(huì)和农(nóng)业(yè)思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一说(shuō)字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的(de)思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师(shī),有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也;虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤者与民(mín)并耕而食(shí),页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而(ér)用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所为备(bèi),如(rú)必自为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人(rén);治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益(yì)烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君(jūn)主;虽(suī)然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一(yī)切东(dōng)西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人千(qiān)的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不(bù)得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,弯(wān)咐(fù)局使用体力的人被人统(tǒng)治;被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有(yǒu)进(jìn)去,即(jí)使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人(rén)上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认(rèn)为(wèi)的古(gǔ)圣(shèng)贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶(táo)器(qì)、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名轲,字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时(shí)期著名(míng)哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的(de)代表人(rén)物之一,地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提(tí)出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗

评论

5+2=