远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什(shén)么意(yì)思
近则不逊,远则怨的(de)意(yì)思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍(sh挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信ì)仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而(ér)骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用于句首的(de)发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到(dào)了很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时社会(huì)和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形态和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对(duì)于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有(yǒu)决定性的(de)作用。
远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě),近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的(de)身边(biān)人,小(xiǎo)人则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原(yuán)文(wén)为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人(rén)南子,也(yě)有人认为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章(zhāng)的(de)“女(nǚ)子(zi)”确实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指孔(kǒng)子(zi)所观察到(dào)的、当时社会(huì)和文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大(dà),而这(zhè)些因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 挂号信几天能到,一般什么情况会用挂号信
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了