杞人忧天文(wén)言文翻译(yì)及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原(yuán)文,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)道理,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文拼音版等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:
杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎(hū)”
其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不(bù)当坠耶(yé)”
晓之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿(sù),亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在(zài)地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之(zhī)者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻译古代杞国有个(gè)人担(dān)心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个(gè)人为(wèi)这个杞(qǐ)国(guó)人的(de)忧愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天(tiān)不(bù)过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方没(méi)有(yǒu)空气(qì)的。
你一举(jǔ)一动(dòng),一呼一吸,整天都在(zài)天空(kōng)里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会(huì)掉(diào)下来(当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思lái)吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东西,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害什么。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填满了(le)四处(chù),没有什(shén)么地方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上(shàng)活(huó)动,怎么还担(dān)心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他(tā)的当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思人(rén)也(yě)放(fàng)了心,很高(gāo)兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦(huì)“三年不(bù)鸣(míng)、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代(dài)。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的(de)人。
当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大(dà)臣都投靠(kào)她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二年,太平(píng)公主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的人很多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化(huà)解,救(jiù)了许多人,那些(xiē)人事后都不知道。
先天三年(nián),象先出(chū)任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝(quàn)象先说:“希望明(míng)公采取(qǔ)些杖罚来树立(lì)威(wēi)名。
要(yào)不(bù)然,恐怕没人会听我们的(de)。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就(jiù)可以了(le),何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明白我的话如果(guǒ)要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先(xiān)常常说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给自己找麻(má)烦(fán),才将事情(qíng)越弄(nòng)越(yuè)糟(庸人自(zì)扰)。
如果(guǒ)在开(kāi)始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天(tiān)原文及翻译注释
杞人(rén)忧天的翻(fān)译(yì)及(jí)原(yuán)文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担(dān)心天(tiān)地(dì)会崩塌(tā),自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下(xià)。
又有个人为这个杞国人(rén)的担心而担心,就(jiù)去劝导他,说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方(fāng)是没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸,整天都在(zài)空气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”
那(nà)人(rén)说:“天果(guǒ)真是积聚的(de)气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填满了四处,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的(de)。
你的行走(zǒu),整天都(dōu)在地上进行,为什(shén)么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞国(guó)有人(rén)忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡(wáng)所寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中行止(zhǐ),奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日(rì)、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著(zhù)作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事(shì),嘲笑了(le)那种整天怀着毫无必要的(de)担(dān)心和无穷无(wú)尽的忧愁,既自(zì)扰又(yòu)扰人的(de)庸(yōng)人,告(gào)诉(sù)人们不要毫(háo)无根据地(dì)忧虑和担(dān)心。
全文寓意深(shēn)刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明(míng),言(yán)简意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一气(qì)呵成(chéng)。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了(le)在文章中形象地(dì)说明(míng)其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇(yǔ)宙观与自然观(guān)阐(chǎn)明其(qí)人(rén)生(shēng)观(guān)而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 当窗理云鬓对镜贴花黄是什么意思,对镜贴花黄是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了