MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释以及文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好下知识:

文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治(zhì)于(yú)人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不(bù)齐(qí),物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一定要自己种庄稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带(dài)着天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,使用体力(lì)的(de)人被人统治;

  被(bèi)人(rén)统(tǒng)治的人供(gōng)养(yǎng)别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却没(méi)有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓(xìng):父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇(fù)之(zhī)间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮(bāng)助(zhù)他们(men),使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得(dé)不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为(wèi)自己的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把财物(wù)分(fēn)给别人叫做惠,教导别(bié)人向善(shàn)叫做忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容(róng)!舜真是个得(dé)君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价(jià)就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五(wǔ)谷粮(liáng)食(shí),数(shù)量相(xiāng)同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一倍(bèi)到(dào)五倍,有(yǒu)的相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是(shì)使天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前(qián)332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以(yǐ)耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心是(shì)反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意(yì)识到市场货物交换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其(qí)独到的农家思(sī)想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思(sī)想模式(shì)产生了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔(kǒng)子(zi)的思想,成(chéng)为仅次于孔子(zi)的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶冶;陶(táo)冶亦以其(qí)械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率(lǜ)天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;治于人(rén)者(zhě)食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而(ér)注诸(zhū)海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋让(ràng)徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物(wù)布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤害(hài)了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得(dé)一(yī)切东西(xī)都是从(cóng)自己家(jiā)里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的(de)人使用脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地(dì)带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧(yōu),选拨(bō)舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一(yī)来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服(fú),当时(shí)的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚(chǔ)国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约公元(yuán)前(qián)372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时(shí)期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次(cì)于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 大闸蟹吃公的好还是母的好,大闸蟹公的好还是母蟹好

评论

5+2=