MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和(hé)比拟怎么区分的,比喻写作手法的作(zuò)用是比喻(yù)就是将彼物(wù)比此物(wù),二(èr)者具(jù)有相似性的。

  关(guān)于写作手法比喻和比拟怎么区分的(de),比(bǐ)喻写作手法的作用(yòng)以及写作手(shǒu)法(fǎ)比喻和比拟怎(zěn)么区分的,比拟是写作(zuò)手法吗,比喻写(xiě)作手法(fǎ)的作(zuò)用,比喻(yù)的(de)写作方法(fǎ),比喻算写作手法(fǎ)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

写作(zuò)手(shǒu)法比喻和比(bǐ)拟怎么(me)区分的,比(bǐ)喻(yù)写(xiě)作手法的(de)作用(yòng)

  比喻就(jiù)是将(jiāng)彼物比此物(wù),二者具(jù)有相似性(xìng)。

  拟(nǐ)人就是把(bǎ)事物人格化,将本来不(bù)具备(bèi)人越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》动作和感情的事物变成和人一(yī)样具有动作和感情的样子(zi)。

二者区(qū)别

  1.本体的(de)表现(xiàn)形(xíng)式(shì)不同。

  比喻的本体可出现(xiàn)可(kě)不(bù)出现,比拟的(de)本体必须出现。

  2.喻体是具体的事物,可以确认。

  拟体不是具体事物,不能确认。

  3.修(xiū)辞(cí)目的(de)不同。

  比喻的(de)目的偏重于帮助读者(zhě)认(rèn)识或明白某种事物。

  比拟的目的侧重于抒发(fā)某种(zhǒng)情感,使读(dú)者受到感染(rǎn),进(jìn)而(ér)产生某种感情。

比喻与拟人例子

  比喻(yù)

  就(jiù)是(shì)将彼物(wù)比(bǐ)此物,二者(zhě)具(jù)有相似性。

  例如:天(tiān)上的(de)白云像棉花。

  很显然,这(zhè)个例子是比喻句,因为(wèi)这个(gè)句子有本体“白云”、喻体“棉花”和(hé)比(bǐ)喻词“像”。

  通(tōng)过例子,可以知道(dào)判断(duàn)一个句子是不是比喻句,不是(shì)出现“好像(xiàng)”“好似”“仿佛(fú)”“像”等词语(yǔ)就是比(bǐ)喻句(jù)了(le),而是要有本体、喻体。

  拟(nǐ)人

  就是把(bǎ)事物(wù)人格(gé)化,将本来不具备(bèi)人动作和感情(qíng)的事物变成(chéng)和人一样具有动作和感情的样子。

  拟(nǐ)人就(jiù)是把(bǎ)物当(dāng)人写,赋予(yǔ)物(wù)以(yǐ)人的动作行为(wèi)或思想情感。

  如:小草偷偷(tōu)地从土(tǔ)里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个(gè)句子就是(shì)采(cǎi)用拟人的(de)修(xiū)辞手(shǒu)法,一个“钻”更加形象生动地展现了小(xiǎo)草旺盛(shèng)的生命(mìng)力。

常见写作手法

  夸张、对比、比(bǐ)喻、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑(yì)扬结合、点(diǎn)面结(jié)合、动(dòng)静结合、叙(xù)议(yì)结合(hé)、情景交(jiāo)融、衬托对比、伏笔照应、托物言志(zhì)、白描(miáo)细描、铺垫悬念、正面(miàn)侧面比喻象征、借古讽今、卒(zú)章显志、承上启下、开门见(jiàn)山、烘(hōng)托、渲染、动静相衬、虚实相(xiāng)生、实写与虚写、托物(wù)寓意、咏物(wù)抒情等。

作文(wén)中常见(jiàn)的比喻和比拟修辞手法的(de)区别

    导语:比喻和比拟,都是加(jiā)强语言形象性的修(xiū)辞(cí)手段(duàn),但它们是两(liǎng)种不同的(de)修(xiū)辞方式。

  下面是我(wǒ)整理的作文中常见的(de)比(bǐ)喻和比拟(nǐ)修辞(cí)手(shǒu)法(fǎ)的区别的相关内容,欢迎阅读。

  

     比拟是(shì)物的人化(huà)或人(rén)的物(wù)化(huà)或(huò)把(bǎ)甲(jiǎ)物拟(nǐ)作乙物(wù),具有思想(xiǎng)的跳跃性,能使(shǐ)读者(zhě)展开想象的翅膀,捕捉它(tā)的意境,体味它的(de)深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离不开联想和想(xiǎng)象。

  

     比拟(nǐ)是(shì)根据(jù)本体事物和拟作(zuò)事(shì)物之间的(de)可拟性,借助联想和想象而形成的辞(cí)格,因(yīn)此联(lián)想是通(tōng)向比拟的桥(qiáo)梁,想(xiǎng)象是比拟的翅膀(bǎng)。

  

     比(bǐ)拟具有很强的(de)感情色彩,是作(zuò)者用(yòng)自(zì)己(jǐ)自然流露的强烈感情(qíng)去感染读者(zhě)的(de)一种辞格。

  

     比拟句(jù):就是借(jiè)助丰富灶(zào)凯的想像,把物当(dāng)成(chéng)人(rén)来写,或把人(rén)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》当成物来写,或把甲物当(dāng)成(chéng)乙物(wù)来(lái)写。

  

     比喻:比(bǐ)喻(yù) 就是打比方(fāng),是(shì)用本质不(bù)同(tóng)而又有(yǒu)相(xiāng)似(shì)点的事物描绘事物或(huò)说(shuō)明(míng)道理的辞格(gé)。

  

     拟人:把事(shì)物人格(gé)化,把本(běn)来不(bù)具备人的一(yī)些动作和感情的事物变成和人一样的。

  

     拟人就(jiù)包括在比拟之中。

  

     比喻与比拟(nǐ)的性质不同、作用不同(tóng).比喻是用(yòng)与本体事物有相似点(diǎn)的另(lìng)一事物(wù)作(zuò)比也就是打(dǎ)比方;一定得有(yǒu)相(xiāng)似点,通(tōng)过相衡辩袜(wà)似点使本体同喻体联系起来(lái),唤起人们(men)的联想,使人更具(jù)体地惑(huò)知事物。

  比拟(nǐ)即模(mó)拟,它是用乙事(shì)物(wù)具有的特性(包括称渭、动作、行(xíng)为等)写甲事物,或者说是把乙事物的特性强加于甲事物。

  乙事物般(bān)是有生(shēng)命(mìng)力的,能(néng)活(huó)动,有感情的;它比甲事物(wù)具体实在(zài),于是本来(lái)较抽象、不太(tài)实在的事物(wù)变得具体实在(zài)了,当然就增(zēng)添了语(yǔ)言的生动性(xìng)。

  

     总结:由咐(fù)激此可见(jiàn),比喻强调的(de)是甲乙(yǐ)两物的相似(shì)性(xìng),而比(bǐ)拟却是利(lì)用(yòng)它们之(zhī)间的不同(tóng)特(tè)性,使两(liǎng)体融为(wèi)一体,这是(shì)区别比喻和比拟最(zuì)重要(yào)的标(biāo)志。

未经允许不得转载:MP3i音乐网址大全-MP3下载,网址导航,音乐在线试听,中国音乐网址导航第一站 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=